https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/aerospace-aviation-space/2458598-loodsoverste.html

loodsoverste

English translation: hangar manager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:loodsoverste
English translation:hangar manager
Entered by: Jon O (X)

14:04 Mar 6, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
Dutch term or phrase: loodsoverste
From a Belgian airline job advertisement:

"U bent verantwoordelijk voor het ondersteuning op administratief en organisatorische vlak van zowel Base Maintenance, de loodsoversten als het planning departement."

Thanks for any help.
Jon O (X)
United Kingdom
Local time: 11:57
hangar manager
Explanation:
The job is for an airline company. I suppose that the *loods" at hand, refers to the building where the planes are stored. In Dutch, this type of building is called a "hangar" or a "(vliegtuig)loods". As far as i am aware of, the only term used in English is "hangar".

So from there, i would opt for something along the lines of "hangar manager", "hangar supervisor" or indeed "hangar foreman".
Selected response from:

Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1warehouse foreman
Christopher Smith (X)
3hangar manager
Ide Verhelst (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
warehouse foreman


Explanation:
otherwise known as 'loodsbaas'.

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 10:57
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D.K. Tannwitz
18 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hangar manager


Explanation:
The job is for an airline company. I suppose that the *loods" at hand, refers to the building where the planes are stored. In Dutch, this type of building is called a "hangar" or a "(vliegtuig)loods". As far as i am aware of, the only term used in English is "hangar".

So from there, i would opt for something along the lines of "hangar manager", "hangar supervisor" or indeed "hangar foreman".

Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: