het rooien van areaal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:het rooien van areaal
English translation:the grubbing-up of orchards/apple trees
Entered by: MoiraB

08:52 Aug 30, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to English translations [PRO]
Agriculture / fruit-growing
Dutch term or phrase: het rooien van areaal
This season's apple production in the EU-25 will be down by 5% on last year apparently.

Vooral de hittegolven van juli en het rooien van areaal zorgen voor een daling van de appelproductie in Spanje (-21%), Frankrijk (-10%)....

I think this has to mean that land that was once used to cultivate apples has been dug up and used for something else. Searching for the right phrase.
MoiraB
France
Local time: 14:08


Summary of answers provided
4 +1land development
Johan Venter
3agricultural area clearing
Katrien De Clercq


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
land development


Explanation:
It seems to me thatwhere apples used to grow buildings are now busy growing.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-08-30 09:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Growers are finding it hard to settle for a few hundred dollars from each acre of apples when they could earn thousands by selling their land for development, Robinson said.

http://www.winchesterstar.com/TheWinchesterStar/040601/Busin...

Johan Venter
Czech Republic
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead
9 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agricultural area clearing


Explanation:
When searching Eurodicautom, I found "land clearing" for "rooien". Perhaps you can translate it as "agricultural area clearing" ?

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-31 08:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

If it has to do with using the soil for other cultivations, maybe you can use something like a "change in soil destination". It's just an idea...

Katrien De Clercq
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search