ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Architecture

stedenbouwkundige massa

English translation: urban design mass


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:stedenbouwkundige massa
English translation:urban design mass
Entered by: Saskia Steur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 May 15, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Architecture
Dutch term or phrase: stedenbouwkundige massa
What is the English term for "stedenbouwkundige massa"?
Something to do with a scale model I think, since "massastudie" = "volume study model"
cerovo
Local time: 23:16
urban design mass
Explanation:
Literally, but without context, who could tell?
If it were a volume/mass study it would have been massastudie.

It could be the sheer mass of things. Do you have a sentence? or a paragraph or any information on what type of text it is?

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-05-15 14:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

I am not convinced that they mean the mass of a model, but rather that the preliminary design (schetsontwerp) shows that the total urban design forms a coherent, continuous volume/mass that can be 'shaped' or 'modelled' where required.
Selected response from:

Saskia Steur
Local time: 23:16
Grading comment
I agree with Denimmish. Thanks Saskia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1urban design mass
Saskia Steur


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
urban design mass


Explanation:
Literally, but without context, who could tell?
If it were a volume/mass study it would have been massastudie.

It could be the sheer mass of things. Do you have a sentence? or a paragraph or any information on what type of text it is?

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-05-15 14:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

I am not convinced that they mean the mass of a model, but rather that the preliminary design (schetsontwerp) shows that the total urban design forms a coherent, continuous volume/mass that can be 'shaped' or 'modelled' where required.


Saskia Steur
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
I agree with Denimmish. Thanks Saskia!
Notes to answerer
Asker: This is the paragraph: "Het stedenbouwkundig model is uitgewerkt in een realistisch schetsontwerp. De stedenbouwkundige massa is beschouwd als een doorgaand volume met een eenduidige schil waar stukken vanaf of uitgesneden worden. "


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denimmish: I think your explanatory sentence is a good solution.
19 hrs
  -> Thanks, Denimmish!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2007 - Changes made by Saskia Steur:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: