ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Architecture

klossen

English translation: clumping/clomping or stumping (noise)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:klossen
English translation:clumping/clomping or stumping (noise)
Entered by: Jack den Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:52 Aug 21, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Dutch term or phrase: klossen
Het podium heeft een harde afwerking, waarbij de massa van de beplating minimaal 20 kg/m2 bedraagt met een starre bevestiging van de beplating op de onderliggende constructie (om klossen te voorkomen wordt geadviseerd het podium zwaarder uit te voeren, bijvoorbeeld door extra lagen gipsvezelplaat).

the only idea I have is "levelling pieces" - but I don't know if this fits.
Andre de Vries
Local time: 22:16
clumping, stumping
Explanation:
IMHO, the term is being used as a verb here.

Grote Van Dale: klossen = tijdens het lopen telkens het geluid 'klos' maken, op zware, plompe wijze lopen; klos (tussenwerpsel) = ter nabootsing van het geluid dat iemand maakt die op plompe wijze met zware schoenen of klompen loopt, m.n. over een houten of stenen vloer

Van Dale E-N: klossen = clump > stump, e.g. hij loopt maar wat te klossen = he is just clumping/stumping along

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-21 22:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

PS: The idea, apparently, is to prevent this clumping or stumping sound by increasing the mass/weight of the stage floor. This may have something to do with changing the acoustic properties of the floor (e.g. resonance parameters) or perhaps simply increasing the contact surface between the floor material and the underlying construction so that less sound is generated.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 23:16
Grading comment
thanx Jack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3clumping, stumping
Jack den Haan


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clumping, stumping


Explanation:
IMHO, the term is being used as a verb here.

Grote Van Dale: klossen = tijdens het lopen telkens het geluid 'klos' maken, op zware, plompe wijze lopen; klos (tussenwerpsel) = ter nabootsing van het geluid dat iemand maakt die op plompe wijze met zware schoenen of klompen loopt, m.n. over een houten of stenen vloer

Van Dale E-N: klossen = clump > stump, e.g. hij loopt maar wat te klossen = he is just clumping/stumping along

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-21 22:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

PS: The idea, apparently, is to prevent this clumping or stumping sound by increasing the mass/weight of the stage floor. This may have something to do with changing the acoustic properties of the floor (e.g. resonance parameters) or perhaps simply increasing the contact surface between the floor material and the underlying construction so that less sound is generated.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
thanx Jack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: in this case maybe 'clumping noise'.
40 mins
  -> Yes, I agree! Thanks, Tina.

agree  Saskia Steur
7 hrs
  -> Thanks, Saskia.

agree  Lawyer-Linguist: stomping - spelt with an "o" is more common where I come from for treading heavily, although not the only way of spelling it, agree with adding noise/sound as Tina suggests
17 hrs
  -> Thanks, D.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 23, 2007 - Changes made by Jack den Haan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: