Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Architecture / architecture | | Dutch term or phrase: sparing | | De slankheid (1:7) van de woontoren stelt zware eisen ten aanzien van de stijfheid van de constructie, onder meer door de benodigde sparingen voor ramen en deuren in de dragende gevels. |
| | | opening, gap | Explanation: Met sparing wordt hier uitsparing bedoeld. Wat hiervoor de Engelse bouwkundige term is, weet ik niet precies maar in de praktijk is het gewoon een opening.
Groeten,
Carla |
| Selected response from:
 Carla Zwanenberg Netherlands Local time: 23:16
| Grading comment Hartelijk dank hiervoor. Ik heb uiteindelijk ook nog een vriend mij geraadpleegd die architect is en met het volgende antwoord kwam:
"opening" of "cut-away",
maar misschien beter nog "leave blanks" of "leave blank spaces".
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +3 opening, gap
Explanation: Met sparing wordt hier uitsparing bedoeld. Wat hiervoor de Engelse bouwkundige term is, weet ik niet precies maar in de praktijk is het gewoon een opening.
Groeten,
Carla
|  Carla Zwanenberg Netherlands Local time: 23:16 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Hartelijk dank hiervoor. Ik heb uiteindelijk ook nog een vriend mij geraadpleegd die architect is en met het volgende antwoord kwam:
"opening" of "cut-away",
maar misschien beter nog "leave blanks" of "leave blank spaces".
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |