Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Architecture | | Dutch term or phrase: rustica | Please could some kind person translate the sentence below for me? I do not speak Dutch but am proofreading a Dutch-English translation and the translation provided does not seem to make sense :(( It is a description of a building dating from the 1800s.
De begane grond vormt een basis van gegroefde rustica, gedekt met een lijst waarop een viertal lisenen rust. |
| MSHKudoZ activityQuestions: 553 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 22:16
|
| | Selected response from:
 Alexander Schleber Local time: 23:16
| Grading comment thanks to all who answered and saved me!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   rusticated (grooved) ashlar
Explanation: It's a form of natural stone processing.
Van Odenhovem "Bouwkunde"
| | | Grading comment | thanks to all who answered and saved me!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |