Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / architecture | | Dutch term or phrase: uitgifte-element | synagogue description:
in de ruimte staat een uitgifte-element die in materiaal en vorm een vertaling is van het presentatie-element waarbij de basis tevens in eiken is en het element evenals het presentatie-element een vitrine bevat
You guessed it: the next question is what is a "presentatie-element"? |
| Maria DanielsonKudoZ activityQuestions: 108 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 200
| | Local time: 17:16
|
| | serving unit | Explanation: Perhaps, where wine and bread is "issued" to those present. I think "unit" would be favourite, instead of "element" |
| Selected response from:
Dave Greatrix United Kingdom Local time: 22:16
| Grading comment This sounds plausible. Thanks, David! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |