Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [Non-PRO]|
|Dutch term or phrase: geitenwollen sokkendrager|
|a certain type of person|
|English translation:an alternative/alternative person|
A literal translation makes no sense in the English speaking world of New Zealand, Australia and Canada. Those people whose behaviour is perceived to be different from mainstream western society behaviour are referred to as "alternatives". Contexts: organic/bio-dynamic food, Montessori/Waldorf Steiner education, vegetarians, use of bicycles instead of cars etc.
Selected response from:
Local time: 11:34
|Thanks, but unfortunately this is not a translation I can use in the following context:|
'Jeugdcriminaliteit werd vroeger nog wel eens gezien als iets voor geitenwollen sokkendragers.'
Any other suggestions?
1 KudoZ points were awarded for this answer
43 mins confidence: peer agreement (net): +1
open sandals and woolly socks type / back-to-nature freak
That's what I found in my dictionary
van Dale N - E
|thanx, but I'm not looking for the ordinary dictionary answe|
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Comment: thanx, but I'm not looking for the ordinary dictionary answe
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations