Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [Non-PRO]|
|Dutch term or phrase: ik heb je nodig om me heen ik mis je lichaam tussenmijn armen|
|Use in a book of literary|
8 mins confidence:
I need you to be with me; I miss your body
in my arms...
Literally it reads: I need you around me; I miss your body between my arms
I'm not going to judge the quality of the literary source text:)
No references needed.
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
I need you around me, I miss embracing you.
Ref. Englsh translation by native.
Hardly Barbara Cartland, but we haven't got a lot of context to go on.
| Dave Greatrix|
Local time: 22:24
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1743
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations