GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 Jun 8, 2002 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Astronomy & Space / Astronomy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 13:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | beacons |
| ||
4 +1 | points of reference |
| ||
4 | beacons |
|
beacons Explanation: lijkt me de meest voor de hand liggende vertaling. Succes, Serge L. ervaring |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beacons Explanation: en voor vaste bakens: fixed beacons |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
points of reference Explanation: while "beacons" is the correct and traditional translation, I think in this instance "points of reference" might fit the context a little better. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.