Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | | Dutch term or phrase: toeleveringsindustrie | | As in: "Onze medewerkers zijn tewerkgesteld binnen de (high-tech) machinebouw, toeleveringsindustrie, systeem integrators, proces industrie en de farmaceutische industrie." |
| Suzan HamerKudoZ activityQuestions: 57 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 243 Netherlands
| | Local time: 23:18
|
| | Selected response from: Luisa Moura Almeida Local time: 23:18
| Grading comment Since there were no answers resolving my dilemma, I ended up asking the client, and in the context of his business the best translation was supply industries. However, I chose this answer as most helpful because of the link. It will prove helpful in the future, I'm sure. Also, because neither this answer or the other one submitted was as helpful as I had hoped for, I'm awarding only 2 points. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1 subcontracting industries
Explanation: Misschien kan dit helpen
http://www.nevat.nl/nieuw/nl/index_nl.htm
| | | Grading comment | Since there were no answers resolving my dilemma, I ended up asking the client, and in the context of his business the best translation was supply industries. However, I chose this answer as most helpful because of the link. It will prove helpful in the future, I'm sure. Also, because neither this answer or the other one submitted was as helpful as I had hoped for, I'm awarding only 2 points. |
| Notes to answerer
Asker: Yes, this is precisely my dilemma. I would have translated it "supply industries," but then I saw somewhere that
oelevering = subcontractors' supplies; contracted-out supplies and
toeleveringsbedrijf = subcontractor and toeleveringsproces = subcontracting process. Are supply industries synonymous with subcontracting industries within the context of industrial automation?
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 20, 2007 - Changes made by writeaway: | | Level | Non-PRO => PRO | | Feb 20, 2007 - Changes made by writeaway: | | Level | PRO => Non-PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |