ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Automotive / Cars & Trucks

7-polig trekhaak

English translation: 7-pin towbar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Jun 15, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Dutch term or phrase: 7-polig trekhaak
Please would let me know: What is the correct translation for a "7-polig trekhaak"? I realize that trekhaak means "towing hook" in English, but what is an accurate translation for "7-polig"? This was listed as an option on a lease car order form. Thank you! Myra
Myra Jacob
Local time: 02:43
English translation:7-pin towbar
Explanation:
...would be my take.

The "7-pin" refers to the electrical connections (for lights, indicators etc.)
Selected response from:

Neil Cross
United Kingdom
Local time: 07:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +37-pin towbar
Neil Cross
3...see below....
Lianne Van De Ven


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
7-pin towbar


Explanation:
...would be my take.

The "7-pin" refers to the electrical connections (for lights, indicators etc.)

Neil Cross
United Kingdom
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tineke Van Beukering
3 mins
  -> Thanks, Tineke.

agree  Jack den Haan
31 mins
  -> Thanks, Jack.

agree  Ariadne Ashby
3 hrs
  -> Thanks, Ariadne.

neutral  Louis Vorstermans: ....connection/plug (lianne is right, it'snot the towbar that is 7-pin, but the plug that connects the electrical wiring for lights etc.
10 hrs
  -> Thanks, Louis, but I would have thought that was obvious. IMHO, it doesn't need spelling out in the translation, although "towbar with 7-pin electrics" might, strictly speaking, be more correct.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...see below....


Explanation:
Just adding the VS version: trailer hitch (= de trekhaak) and 7-pole (electrical) connector.
De NL source is raar want de electrische koppeling heeft op zich niks te maken met de trekhaak.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-06-15 12:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://continuouswave.com/whaler/reference/7poleTrailerWirin...

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: