Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) | | Dutch term or phrase: plantengier/vloeibare groene mest | | Vloeibare groene mest is het meest waardevol voor uw planten. U hebt ongeveer een kilo bladeren nodig die u een week lang in 10 liter water laat weken. Daarna kunt u het water zeven en de vloeibare gier op het blad vernevelen (verdund in een verhouding van 1: 20) of direct bij de plantenwortels gieten (verdund in een verhouding van 1: 4). |
| | | liquid compost | Explanation: Compost is fertilizer consisting of plant material.
Liquid compost is the same thing in liquid form.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 57 mins (2004-12-08 20:03:45 GMT) --------------------------------------------------
Liquid organic fertilizer is not a good choice because it could be animal(fish) based. See: www.cleanairgardening.com/tridpridliqo.html |
| Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 00:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): -1
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |