09:22 Dec 13, 2001 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Hopley Netherlands Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Area occupied......... |
| ||
4 +1 | Assessment key |
| ||
4 | cost allocation method |
|
Area occupied......... Explanation: by the department. 2. De omslagsleutel "ingenomen vloeroppervlakte" vervalt als mogelijke verrekenbasis voor de voorraadkosten. Het alternatief is het "aantal leveringen" of de ... www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/fedra/res/ssd106_nl.htm -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-13 09:41:44 (GMT) -------------------------------------------------- Chris or Jarry should be around soon with the correct financial term. It appears to be an equation for calculating stock value based on the area occupied by te stock. -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-13 09:45:04 (GMT) -------------------------------------------------- Caution. I used stock as an example, It may be an equation for another corporate ratio calculation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Assessment key Explanation: Hi! Volgens Kramers Business English: omslagstelsel financiële term pay-as-you-go financing, current-income financing belastingen, verzekeringswezen assessment method Dan kan omslagsleutel wel als "asessment key" vertaald worden, denk ik. Groeten, Pieter_H Ref: Kramer + Google Reference: http://www.google.com/search?hl=nl&q=%22assesment+key%22&btn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cost allocation method Explanation: In accountancy, the term refers to the allocation of costs. Example from an EU customs document: NL: Dikwijls is de licentiegever zelf, op gezamenlijk verzoek van de importeur en de douane, bereid een passende omslagsleutel op te geven op basis van zijn eigen berekeningen. EN: Also at the joint request of importer and customs the licensor himself may often be prepared to indicate an appropriate apportionment based on his own calculations. Another EU document (see links below): NL: Ingeval van wijzigingen in de vorengenoemde omstandigheden zullen voor het vaststellen van de juiste omslagmethode uiteraard andere criteria moeten worden gehanteerd. EN: Variations in the above circumstances will, of course, require different factors to be considered in determining the proper method of allocation. If I'm not mistaken, omslagsleutel is a synonym for omslagmethode and kostenverbijzondering. Not to be confused with the omslagstelsel, which I believe is a type of insurance system. Does any of this make sense? Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/lif/dat/1994/nl_294A1223_10.... Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/en/lif/dat/1994/en_294A1223_10.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.