Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: gestaffelde afname|
|Relating to the purchase of software packages.|
|Stepped or graduastedprice scale|
(staffelde, h. gestaffeld)
grade, gradate, graduate, make a graduated price scale
Selected response from:
Local time: 13:25
|Just as I suspected considering the context, cheers Piet!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
15 mins confidence: 25 mins confidence:
stepwise delivery / delivery in sections
"STaffelung" need not only apply to price. This could be a step-wise delivery, since "afname" could simply be taking delivery, as there is no mention of price.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations