Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: in functie van|
|'Het productieproces wordt georganiseerd in functie van een minimale kritische massa' I would like to knwo how I should translate 'in functie van'.|
1 day23 hrs
nopt sure' perhaps 'on the basis of' or 'according to (the principle of)'. I have a sentence to translat: 'In functie van de belangrijkheid van de fourmelting, dient de contractant webepaalde reactietijden to waarborgen.' Just from the context, this could be '... to guarantee ...reaction times according to the importance of the error message' or 'due the importance of the error message(s), the contractor...'. Does anyone else have a suggestion? BTW, this is from a Belgian source, and I suspect that it is Flemish idoim. Van Dale doesn't provide anything that would fit in either context.
Local time: 12:54
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1385
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations