01:58 Nov 16, 2000 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boudewijn van Milligen Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | stock portfolio / stock broking activities |
|
stock portfolio / stock broking activities Explanation: "beursmantel" is a strange term. No hits in altavista! I suggest "stock portfolio" as a translation mainly because of the context. By the way, wouldn't "real estate" be meant where you put "immovables"? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.