Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [Non-PRO]|
|Dutch term or phrase: bewijslast|
|Tevens speelt de bewijslast ten behoeve van de Class A en B Partner DGF B.V. terzake van de afdracht in 1998 een rol.|
US English please (the entire sentence would be nice )
Selected response from:
Local time: 08:34
|thanks for sentence|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 day22 hrs
burden of proof , burden , onus , onus of proof , onus probandi
Also the burden/onus of proof for the purpose of the Class A and B Partner DGF B.V. relating to the payment in 1998 plays a role.
Afdracht = payment --> contribution, dues; [opbrengst] receipts, takings.
I am a sworn translator.
Le Docte: Legal Dictionary Dutch-French-English-German
van Dale: Groot Woordenboek Nederlands-Engels
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations