hefboomeffect

English translation: This could be done without fear of affecting international gearing.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hefboomeffect
English translation:This could be done without fear of affecting international gearing.
Entered by: jarry (X)

21:17 Jun 30, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: hefboomeffect
Dit kan plaatsvinden zonder vrees voor eventuele hefboomeffecten van internationalisatie.

Thanks for your help with translating this term!

Anne
anne_key
Local time: 01:55
This could be done without fear of affecting international gearing.
Explanation:
Leverage is the US term. In British English, the term (financial) gearing is preferred.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 02:55
Grading comment
Useful explanation of US - UK terminology / differences, clear and concise explanation. Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naleverage effects
Peter Steenbergen
naThis could be done without fear of affecting international gearing.
jarry (X)
na...without fear of possible limitations imposed as a result of internationalisation
johnstubbs


  

Answers


2 hrs
leverage effects


Explanation:
Maybe 'leveraging effects' is better.

Peter Steenbergen
Netherlands
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
This could be done without fear of affecting international gearing.


Explanation:
Leverage is the US term. In British English, the term (financial) gearing is preferred.

jarry (X)
South Africa
Local time: 02:55
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
Useful explanation of US - UK terminology / differences, clear and concise explanation. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs
...without fear of possible limitations imposed as a result of internationalisation


Explanation:
a 'hefboom' is a barrier used in car parks to prevent a car from leaving the area before the driver has paid.

So a hefboomeffect is a limitation on thedriver.
Without the context, I favour "limitation" over "barrier"

johnstubbs
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search