GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:31 Jul 11, 2001 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 07:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | and gradually disposing of (our interest in) EE |
| ||
na +1 | and gradually disposing of our stock positions in EE |
| ||
na | winding up; liquidation |
| ||
na | reduce our position in EE |
|
winding up; liquidation Explanation: In the context given I would prefer to use "winding up". Norstedts and FAR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and gradually disposing of (our interest in) EE Explanation: Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduce our position in EE Explanation: Stock holdings usually are called a "position" on the stock market. Kramer's Business English |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and gradually disposing of our stock positions in EE Explanation: or 'gradually reducing our stock positions in EE' seems to be the best of both worlds (Jarry and Alexander Schleber). Enter the above at e.g. www.google.com for numerous references. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.