GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:21 Aug 21, 2001 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 12:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | i.e./meaning |
| ||
na | That is to say |
| ||
na | more info for above. |
|
i.e./meaning Explanation: 'dwz' (i.e. / meaning /...) makes no sense here, unless e.g. a company name would follow or another verb would precede 'dwz' 'payment in the amount of xxx for the reservation (of something) may be deducted from our company's disbursements/payments' - could be in a memo to someone - whole sentence isn't very clear. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
That is to say Explanation: Dat wil zeggen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
more info for above. Explanation: What the company is saying is that an amount will be retained to pay this company, that is to say this money will be held back. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.