dividendrechten

English translation: dividend rights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:dividendrechten
English translation:dividend rights

05:01 Sep 13, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: dividendrechten
....het aantal dividendrechten dat recht heeft op een nieuw aandeel....
Claudia Rens (X)
Local time: 02:49
dividend rights
Explanation:
i.e. rights to the payment of dividends

Selected response from:

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 02:49
Grading comment
THANKS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dividend rights
Alexander Schleber (X)
5rights to dividend
Sven Petersson
4..the number of dividend claims which are entitled to a new share...
Hilde Hoven


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rights to dividend


Explanation:
Implicit in answer.


    Reference: http://www.kun.nl/communicatie/promotie/feb00/10.html
    Reference: http://www.reckitt.com/investor/html/note21.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 349
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..the number of dividend claims which are entitled to a new share...


Explanation:
Succes!

Hilde


    Van Dale Nederlands Engels
Hilde Hoven
New Zealand
Local time: 12:49
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dividend rights


Explanation:
i.e. rights to the payment of dividends




    Kramer's Busines English / Zahn, Banking and Stocktrading
Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Grading comment
THANKS!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: You are right. I withdraw my suggestion.
3 mins
  -> Very gentlemanly of you and good for the translator. Ragards.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search