Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Dutch term or phrase: Deelactiviteiten | "Deelactiviteiten", but not in the sense where one activity leads to another (as in, say, car assembly) -in that case I would be perfectly happy with "stages"
Context: a project where several activities need to be taken into account (or actions that need to be performed) simultaneously in order to complete the entire project. |
| EgonWeghKudoZ activityQuestions: 22 (none open) Answers: 102 Netherlands
| | Local time: 08:48
|
| | subactivities | Explanation: See the following website:
http://jeffsutherland.org/oopsla98/schmid1.html
"A business activity is often composed by subactivities. For example, the business activity "checking validity of notice" consists of the subactivities "searching the customer", "selecting the correct customer from search result", "selecting the policy", "displaying the policy", and "comparing policy and notice". " |
| Selected response from:
Marijke Singer United Kingdom Local time: 07:48
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |