Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / | | Dutch term or phrase: financieel tegemoet komen | In a letter relating to a financial claim - in dispute is who owes who money.
Tevens was het voor ons een volledige verassing te moeten vernemen dat u nu van mening bent dat xxx degene is die u financieel tegemoet zou moeten komen.
The meaning here is completely clear - , bear financial responsibility, etc. I'm just struggling with how to fit in the 'u' in the sentence (die 'u' financieel tegemoet zou moeten komen). Any suggestions gratefully received. TIA |
| LAB2005KudoZ activityQuestions: 334 ( 6 open) ( 19 closed without grading) Answers: 91
| Local time: 07:48
|
| | Selected response from:
 Dave Calderhead Netherlands Local time: 08:48
| Grading comment Thank you very much! How simple it can be sometimes. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |