ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Business/Commerce (general)

jaarafspraak

English translation: agreement for the three months ended / ending on


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:jaarafspraak
English translation:agreement for the three months ended / ending on
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:53 Sep 22, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) /
Dutch term or phrase: jaarafspraak
Am having endless problems with a really short document! This is an agreement which is valid for three months in 2006 between two parties. So I can't say one-year agreement. What would be the correct term in English? Many thanks.

Jaarafspraak 2006.1
tussen
XXX
en
YYY
LAB2005
Local time: 07:49
agreement for the three months
Explanation:
ended 31 March 2006 / or ending 31 December 2006
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 08:49
Grading comment
Thanks for the input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2agreement for the three monthsxxxjarry
4quarterly agreement
joeky janusch


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quarterly agreement


Explanation:
Maybe this will do?

joeky janusch
Israel
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
agreement for the three months


Explanation:
ended 31 March 2006 / or ending 31 December 2006

xxxjarry
South Africa
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 237
Grading comment
Thanks for the input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CI95
2 hrs
  -> Thank you

agree  Tina Vonhof: I would say from (start date) to (end date).
11 hrs
  -> Thank you. But that would mean having to mention two dates instead of one. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: