Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Belgian | | Dutch term or phrase: inkomgeld or instapgeld | the text talks of inkomgeld or instapgeld -
de bedragen door ieder van hen gestort of teruggenomen als kapitaal en instapgeld;
Inkomgeld of agio.
In principe dienen de nieuw toegelaten vennoten éénzelfde inbreng in het veranderlijk kapitaal te betalen dat door de raad van bestuur wordt bepaald.
De raad van bestuur kan/zal eveneens bepalen welk bedrag de toetredende vennoot, boven het nominaal bedrag van zijn aandelen, als inkomgeld of agio dient te betalen om als vennoot toegelaten te worden.
I need a snappy phrase for inkomgeld. could be new investment, or share purchase, or what not... given this concerns payment made by a new partner
thanks |
| | | Selected response from:
 Albert Stufkens Local time: 08:50
| Grading comment hoi Albert! thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
1 hr confidence:  
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 21, 2007 - Changes made by Albert Stufkens: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |