| Dutch term or phrase: naam van de relaties | The translation relates to employee expenses. I'm having trouble with "naam van de relaties" in the following section:
"Diners of lunches moeten met nota's gedeclareerd worden en kunnen maximaal � 18,15 per persoon bedragen. Het aantal personen en de naam van de relaties dienen te worden vermeld."
Is this saying that you need to specify the type of business relationship, the names of the people present, the name of the company they work for, or something else? I keep changing my mind... |
| A DeanKudoZ activityQuestions: 109 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 6 United Kingdom
| Local time: 08:25
|
|