ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Business/Commerce (general)

geleding

English translation: section


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Oct 27, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Company law
Dutch term or phrase: geleding
Een zodanige uitbreiding van het aantal leden kan uitsluitend plaatsvinden indien en voor zover het Bestuur daarmee instemt en binnen de geleding wordt vastgesteld wie van de leden als extra lid fungeert.
stephkg
United Kingdom
Local time: 23:22
English translation:section
Explanation:
or even rank...?

My pref'd; "department" would have been "afdeling"; "association" refers more to "vereniging"..

Section is "closer", so to speak.
Selected response from:

Sindy Cremer
Ireland
Local time: 23:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4department / branch
Alexander Schleber
3section
Sindy Cremer
3association
Verginia Ophof


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
department / branch


Explanation:
I prefer department.

Alexander Schleber
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
association


Explanation:
I see this more as a group with a shared interest as in federation/union/ guild

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
section


Explanation:
or even rank...?

My pref'd; "department" would have been "afdeling"; "association" refers more to "vereniging"..

Section is "closer", so to speak.

Sindy Cremer
Ireland
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: