Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Johan, wat mij betreft mag je de punten hebben. Tenslotte was ik de laatste van de drie inzendingen. Stijn, zou jij dit kunnen veranderen, zodat we deze discussie kunnen afsluiten. In de toekomst denk ik wel even twee keer na, voordat ik probeer iemand te helpen. Vriendelijke groet, Ans
At the end of the day the points do not mean much, but as I pointed out before, this is a forum where translators that need help with a term ask for help and those that know the answer or think they know the answer try to assist. The participants in the Dutch > English language pair in general are not guilty of 'chasing points' that I have witnessed in some other language pairs, but it still leaves a bitter feeling when a near identical answer that was submitted subsequently is chosen over your own.
Stijn, please keep in mind that we are helping each other for free (and a pat on the back in the form of points), but the translator's world is sometimes a small place and you never know who you could collaborate with in future, or what you may be missing out on due to contributions in public forums.
Stijn, if two answers are identical or, as in this case, practically identical, it would be fair in my opinion to select the answer that was offered first. That is the way it is usually done on this site, and many answerers even acknowledge that in their own contribution once they realise they were later. It is and remains your own choice, but in this case I think you should have selected Johan's answer.
I simply selected the most fitting answer from the list of answers provided. I asked for a translation of afschrijving and not the entire sentence. You are entitled to your opinion, but I think this was a fair choice. I'd like some input from other people to make sure I do this right in the future.
It is hard to understand why a person that provided the same answer AFTER me was selected, but this behaviour does seem consistent with grievances some peers seem to have with this asker. I will now also make sure not to reply to any questions this asker posts in future.
I think that all of the comments have merit, but..
14:40 Nov 24, 2010
we have to keep in mind that kudoz is a forum where we help each other if we can and it doesn't cost us anything to ask and/or reply. When issues arise such as was the case here: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/telecommunication... then others tend to be less helpful and even raise the flag with subsequent questions when this may not be necessary (which happened here). Let's all just stay civil, ask when we really need help and then also respond to answers and or suggestions offered in that spirit.
I agree with Phil, every now and then one of our long-term clients offer us something in a subject that we do not specialise in. Like stijn said, apart from one or two terms, there were no other problems with the document. I would have done it too if I were confronted with the option.
Which of us can say we never tackle subjects we know little or nothing about? I know I do. And though I think the asker should have used a dictionary, I don't think this fits the definition of non-PRO - it's an accounting term.
My apologies, Jack. I found the word, but I was not sure I was using the translation in the right context. I didn't want to affect your suggestions, but I probably should've posted what I thought.
Kate: Dutch is my native language and I'm pretty much fluent in English, but you're partially right. I should probably stick to topics I'm familiar with. This was a rush job for someone who regularly sends me jobs and with only 2 problem terms in the entire text, I thought it was the right choice to accept the job and find help for the terms in question.
Yes, probably, because assets can be either fixed or liquid. Liquid assets usually refer to bank account and cash. On the other hand there is no depreciation on liquid assets. More info http://en.wikipedia.org/wiki/Fixed_asset
Dit is een term die je in elk woordenboek kunt vinden. Zie de KudoZ rules: 2.1 (Guideline): "Help" KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted (...).