ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Business/Commerce (general)

optiedatum

English translation: option date


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:optiedatum
English translation:option date
Entered by: Barend van Zadelhoff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:59 Nov 27, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: optiedatum
"Hierin worden de producten en hun hoeveelheden duidelijk gedefinieerd en wordt per item een optiedatum voor afnamekeuring aangeduid, minimaal 20 werkdagen voor de datum van terbeschikkingstelling."

"De Dienst Kwaliteit Aankoop kan tot op de optiedatum te kennen geven of een afnamekeuring wordt uitgevoerd."
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 07:51
option date
Explanation:
the date is fixed, the testing is optional
the "option date" is the date when the option can be excersised or not

an option date seems to be a date when you have an option to do something or not to do something or do two (or more) different things

compare:

Option Date
The Option Date is the date when your savings term comes to an end and will be selected at the beginning of your plan.
On the Option Date you will have the following choices:
• Make the plan 'paid up'
• Surrender the plan without penalty and take the
unit value in cash.

http://www.friendsprovident.co.uk/doclib/gwb_plus_brochure.p...

There is an “Option Date” after 10 years where I can take 50% of the sum assured plus bonuses added. The sum assured is £20,880. My last statement from them says the Total Benefit to 2006 is £22,735.40p

http://boards.thisismoney.co.uk/tim/threadnonInd.jsp?forum=9...

All bookings will be regarded as provisional until a signed copy of these Terms & Conditions has been received from the client, along with a non-refundable deposit for the required services (as set out in Clause 2.4 below), and only if accepted by IWO will the booking be confirmed. IWO is not under any obligation to continue holding provisional bookings beyond the given option date (usually 10 working days from the time of booking), if these have not been received. For the purposes of this Agreement “working days” shall mean Monday to Friday inclusive.

http://www.thewrightevent.co.uk/terms-conditions
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 08:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2optional date
Textpertise
3 +2option dateBarend van Zadelhoff


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
optional date


Explanation:
An optional date is given for inspection or testing of the products prior to their being made available for collection. The client or purchaser may or may not exercise his option to inspect on that date. In other words, inspection is not obligatory.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan
13 hrs
  -> Thanks, Jack

agree  Kitty Brussaard
15 hrs
  -> Thanks, Kitty

neutral  Sindy Cremer: Imho, but please correct me if I'm wrong, your explanation contradicts your answer; indeed the inspection is optional, not the date.//Perhaps Michael's best option would then be to provide a description of the term-eg the first part of your last sentence.
18 hrs
  -> In my opinion, a native English speaker would simply not say "option date" in this context. As Jack has indicated, that has financial connotations. It means a fixed date on which to carry out the optional inspection, and is awkwardly drafted.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
option date


Explanation:
the date is fixed, the testing is optional
the "option date" is the date when the option can be excersised or not

an option date seems to be a date when you have an option to do something or not to do something or do two (or more) different things

compare:

Option Date
The Option Date is the date when your savings term comes to an end and will be selected at the beginning of your plan.
On the Option Date you will have the following choices:
• Make the plan 'paid up'
• Surrender the plan without penalty and take the
unit value in cash.

http://www.friendsprovident.co.uk/doclib/gwb_plus_brochure.p...

There is an “Option Date” after 10 years where I can take 50% of the sum assured plus bonuses added. The sum assured is £20,880. My last statement from them says the Total Benefit to 2006 is £22,735.40p

http://boards.thisismoney.co.uk/tim/threadnonInd.jsp?forum=9...

All bookings will be regarded as provisional until a signed copy of these Terms & Conditions has been received from the client, along with a non-refundable deposit for the required services (as set out in Clause 2.4 below), and only if accepted by IWO will the booking be confirmed. IWO is not under any obligation to continue holding provisional bookings beyond the given option date (usually 10 working days from the time of booking), if these have not been received. For the purposes of this Agreement “working days” shall mean Monday to Friday inclusive.

http://www.thewrightevent.co.uk/terms-conditions

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems
7 hrs
  -> Dank je wel, Ron.

neutral  Jack den Haan: Hmm... your references refer to financial options, Barend. I don't think the source term context does.//Is me niet ontgaan Barend, maar ik denk dat je dit onderscheid in deze context niet al te streng moet opvatten.
11 hrs
  -> Het zijn slechts enkele voorbeelden waarbij de derde niet financieel is: veel belangrijker is dat die datum niet optioneel is maar de keuring - dat is je wellicht ontgaan? / Nou, er is een levensgroot verschil tussen "optionele datum" en "optiedatum"

neutral  Kitty Brussaard: Ik ben het eens met Jack's kanttekening. Deze vertaling is weliswaar letterlijk genomen accuraat, maar lijkt in het Engels vooral te verwijzen naar optieregelingen (aandelenopties). De NL versie lijkt veel neutraler/algemener te worden gebruikt.
14 hrs
  -> Kun je dat uitleggen? // voor elk item wordt één optiedatum vastgelegd waarop van de optie om wel of niet te keuren gebruik kan worden gemaakt: de optiedatum - dat is echt een optiedatum, die vastligt en niet optioneel is, toch?

agree  Sindy Cremer
17 hrs
  -> Dank je, Sindy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2010 - Changes made by Barend van Zadelhoff:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: