for no consideration, without financial consideration
Explanation: The question is really "om niet", which in this context stands for "for no consideration" as per Kluwer Juridisch Lexicon.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2011-08-04 12:58:50 GMT) --------------------------------------------------
"verkrijgen om niet" is to be translated as "acquisition for no consideration"
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-08-04 13:00:15 GMT) --------------------------------------------------
(...acquired for no consideration or if...)
| Peter Moor United States Local time: 06:25 Specializes in field Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 4
|
|