Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Dutch term or phrase: Keuzezending | I am currently working on a legal translation ("ALGEMENE VERKOOP- EN LEVERINGSVOORWAARDEN"), and am struggling to find a suitable translation for the above term.
The context is as follows:
"Indien produkten op verzoek van koper ter keuze worden gestuurd, dient de koper uiterlijk 14 dagen na datering van de zichtfactuur of zichtbon schriftelijk aan [naam verkoper] te berichten of hij de ter keuze ontvangen produkten geheel of gedeeltelijk wenst te behouden. Indien dit het geval is geldt als datum waarop de overeenkomst tot stand is gekomen die waarop [naam verkoper] de schriftelijke mededeling terzake van het behouden van de keuzezending of een gedeelte daarvan heeft ontvangen."
All suggestions welcome - KudoZ points will be awarded within 72 hours.
Many thanks, Anne |
| Anne KeyKudoZ activityQuestions: 167 (none open) Answers: 0
| Local time: 11:25
|
| | Selected response from:
Lianne Van De Ven United States Local time: 06:25
| Grading comment Just the term I was looking for, and useful references. Many thanks for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |