09:49 Mar 29, 2004 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Training course | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tina Vonhof (X) Canada Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | crossing |
| ||
3 | crossroads |
| ||
1 | interface |
|
crossing Explanation: It's not unlikely that 'kruispunt' is used here to mean an actual crossing. See the link below for a (object oriented) programming assignment involving the traffic lights at a crossing. Reference: http://www.cs.kun.nl/~gerp/PI1/Opdr10/AlgoritmiekOpdr10.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crossroads Explanation: Would this not be the correct translation for 'kruispunt' if it were meant literally that is? Example: "Have You Come to the Crossroads of Life?" Reference: http://www.churches.com/Antidotes/antidote132.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interface Explanation: Sometimes 'kruispunt' can be translated as 'interface' but I'm just guessing, as I have no idea what this course is about. For example you can talk about a 'human technology interface', where people and technology meet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.