ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Business/Commerce (general)

bonte zending

English translation: multiple-client delivery


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bonte zending
English translation:multiple-client delivery
Entered by: MoiraB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:59 Nov 25, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: bonte zending
I have a series of flow diagrams and Excel files describing a company's order processing and dispatch procedures. In the section entitled 'Expeditie' we've covered 'soort collo', 'collosticker controleren op zendingnummer', 'collosticker bevat x,y,z....'. The next item is:

Keuze basispallet bepaald: > 6 collo = gerichte zending/
< 6 collo = bonte zending

Anyone got a clue what a bonte zending is as opposed to a gerichte zending?? If it's at all relevant, the company seems to supply specialised electrical and industrial tools e.g. high-force hydraulic tools, electrical tools and electrical consumables.
MoiraB
Local time: 12:26
varied dispatch
Explanation:
as with a bonte verzameling this would seem to be a collection of dispatches perhaps to a variety of customers

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-25 08:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

could also be a multi-product delivery to a single customer (given the gerichte zending)
Selected response from:

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 12:26
Grading comment
Double-checked with client what exactly was meant, offering some translation suggestions. This is what they preferred. Your initial definition was right so points to you for pointing me in the right direction.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3varied dispatch
Kate Hudson
1separate delivery
Ben Hickman


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
separate delivery


Explanation:
Again (see my answer for "gerichte zending"), purely based on context, I suppose that deliveries consisting of less than 6 items are sent in separate packages. "Bont" means "colourful", but also has the connotation "mixed" as in the term for a mixed load of laundry "bonte was".

The context information provided in the client's text begs the question: what happens with deliveries of exactly 6 items? ;)

Ben Hickman
Netherlands
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
varied dispatch


Explanation:
as with a bonte verzameling this would seem to be a collection of dispatches perhaps to a variety of customers

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-25 08:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

could also be a multi-product delivery to a single customer (given the gerichte zending)

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Double-checked with client what exactly was meant, offering some translation suggestions. This is what they preferred. Your initial definition was right so points to you for pointing me in the right direction.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: