ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

waavan akte, welke is voorgelezen

English translation: whereof deed, which has been read aloud


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:waavan akte, welke is voorgelezen
English translation:whereof deed, which has been read aloud
Entered by: Robert Kleemaier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:37 Jul 14, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth Certificate
Dutch term or phrase: waavan akte, welke is voorgelezen
at the bottom of the birth certificate followed by signatures. I have several possible translations but none seem right. Have checked past KudoZ questions, but answers don't seem to fit.
PaulFish
Local time: 06:27
whereof deed, which has been read aloud
Explanation:
Based on several years of translating such stuff. Van den End recommends omitting 'waarvan akte,' however, most, if not all, Dutch civil-law notaries would strenuously object. This is still given in various curricula for NL>EN Dutch civil-law translation workshops designed for civil-law notaries.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-07-14 21:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

If you prefer to omit 'waarvan akte,' you could render this as: "This deed has been read aloud..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-07-14 21:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

For additional examples, use the KudoZ search for 'waarvan akte.' You'll come across a few examples like http://www.proz.com/kudoz/1276175.

Cheers,
R.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-14 21:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops: the last link doesn't work for whatever reason. Try this: http://www.proz.com/kudoz/1057998
Selected response from:

Robert Kleemaier
Local time: 03:27
Grading comment
Thank you for the clarification!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1whereof deed, which has been read aloud
Robert Kleemaier


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
whereof deed, which has been read aloud


Explanation:
Based on several years of translating such stuff. Van den End recommends omitting 'waarvan akte,' however, most, if not all, Dutch civil-law notaries would strenuously object. This is still given in various curricula for NL>EN Dutch civil-law translation workshops designed for civil-law notaries.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-07-14 21:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

If you prefer to omit 'waarvan akte,' you could render this as: "This deed has been read aloud..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-07-14 21:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

For additional examples, use the KudoZ search for 'waarvan akte.' You'll come across a few examples like http://www.proz.com/kudoz/1276175.

Cheers,
R.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-14 21:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops: the last link doesn't work for whatever reason. Try this: http://www.proz.com/kudoz/1057998

Robert Kleemaier
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for the clarification!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Smith: Absolutely! :-)
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: