Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | Dutch term or phrase: gec. | "Voeg bij iedere kroes met behulp van een dispenset ongeveer 1 ml gec. zwavelzuur bij."
This is a text on a procedure for the determination of an evaporation residue.
I thought that "gec." might mean "gecalibreerd" = calibrated. But calibrated sulphuric acid ???
Who can down the one to this abbreviation means in this context?
TIA
Alexander |
|  Alexander SchleberKudoZ activityQuestions: 674 (none open) ( 14 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 4439
| | Local time: 12:28
|
| | Selected response from: xxxblomguib Local time: 07:28
| Grading comment Thanks to all - I should have known it, but sometimes you concetrate so hard, it just does not come! ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |