ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

op de analysekolom vastgezet

English translation: had been attached to the analysis column


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:42 Jun 24, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / gaschromatografie
Dutch term or phrase: op de analysekolom vastgezet
Verschillende injecties hebben uit de headspace plaatsgevonden welke *op de analysekolom zijn vastgezet* met behulp van een koude val (cold-trap).
Manuel Maduro
Local time: 06:29
English translation:had been attached to the analysis column
Explanation:

...which had been attached to the analysis column by means of a cold trap. Een analyseskolom is letterlijk een analysis column, heel veel gebruikte term, google maar.
Selected response from:

Tineke Van Beukering
Australia
Local time: 20:29
Grading comment
Hartelijk bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4had been attached to the analysis column
Tineke Van Beukering


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
had been attached to the analysis column


Explanation:

...which had been attached to the analysis column by means of a cold trap. Een analyseskolom is letterlijk een analysis column, heel veel gebruikte term, google maar.

Tineke Van Beukering
Australia
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hartelijk bedankt!
Notes to answerer
Asker: Bedankt, Tineke. Ik had al gegoogled, maar was huiverig omdat ik me nog geen goed beeld kon/kan vormen van waar het precies om gaat.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: moet erder 'welk ... was vastgezet' zijn (de headspace is vastgezet, niet de injecties)
4 hrs
  -> Yep daar ben het daarmee eens Ken: de source tekst hier is onlogisch. Met jouw uitleg er ook bij klopt het veel beter.

agree  analytical: Ik zou 'connected' gebruiken in plaats van attached
5 hrs
  -> Klopt inderdaad beter. Bedankt!

agree  Mark Straver
10 hrs
  -> Bedankt!

agree  wendyzee
16 hrs
  -> Dank je!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: