Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemistry | | Dutch term or phrase: septumflesjes | Part of a list of requirements for a chemical analysis:
2.6 Septumflesjes van 10 ml met bijhorende afsluitkapsules.
2.7 Septumflesjes van 2 ml met bijhorende afsluitkapsules.
2.8 Insulinespuiten van 40 eenheden. ( HSW-Normject )
2.9 Dispensetten van 0.5 - 10 ml.
septum = membrane, so membrane bottles somehow does not appear to be logical to me.
Who can help?
TIA |
|  Alexander SchleberKudoZ activityQuestions: 674 (none open) ( 14 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 4439
| | Local time: 12:30
|
| | septum bottles | Explanation: See this website - it really is as simple as a straight translation |
| Selected response from:
 Kate Hudson Netherlands Local time: 12:30
| Grading comment Thanks Kate,
I had checked Google, but had my search set to UK and got zilch. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |