GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:27 Jun 28, 2009 |
Dutch to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Nuijens Netherlands Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | funfair folk |
| ||
4 +1 | showman |
| ||
3 | merry fellow |
| ||
3 | low-life |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
funfair folk Explanation: Van Dale translates "kermisklant" as "showman" which I disagree with. I think what is meant here are the (sometimes dodgy) characters that hang around funfairs. So a more general term you could use could be "funfair folk". |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 mins confidence:
28 mins confidence: peer agreement (net): +1
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|