Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | Dutch term or phrase: controlemiddelen | "[company name]: vakkundig beheerde ICT-oplossingen voor de zakelijke markt.
Flexibel, inzichtelijk en ook voor u beheersbaar komen we met uitgebreide **controlemiddelen** snel in actie wanneer dat vereist is.
Om zo weinig mogelijk problemen ad hoc te hoeven oplossen, beheren wij voortdurend uw serversystemen."
Can you help out? Thanks. (Suggestions for translation of the entire sentence "flexibel...vereist is" are welcome.) |
| | | controls | Explanation: Flexible, transparent and manageable also for you, we take action swiftly using comprehensive controls whenever required.
|
| Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 23:21
| Grading comment Thanks Jarry 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  
37 mins confidence:  peer agreement (net): +2 controls
Explanation: Flexible, transparent and manageable also for you, we take action swiftly using comprehensive controls whenever required.
| xxxjarry South Africa Local time: 23:21 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |