Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Dutch term or phrase: gassloten | Unfortunately this word is only used in the plural. Is it the plural of gassloot or gasslot ? Both are real Dutch words and both meanings could be valid given the limited context available. I am leaning toward 'gasslot'. My thoughts are that the cable ducts are sealed off by filling them with sand, so that if there were a gas leak then gas cannot leak away to other potentially hazardous areas through the ducting. Hence forming a sort of 'gas lock'. Then again, maybe I am barking up the wrong tree.
For both I can find no satisfactory translations. Not in this context at least. Basically, it is about how to deal with burying cable ducts at a gas treatment plant:
De gassloten in kabelgoten moeten worden aangebracht door over een lengte van ten minste één element (dus minimaal 2 000 mm) de kabelgoot vol te storten met zand. Buiten deze lengte moet het zand onder de hoek van het natuurlijke talud worden afgewerkt en afgedekt met een laag gestabiliseerd zand met een dikte van ongeveer 200 mm. |
| | | gas barriers | Explanation: I'm not aware of the existence of the word 'gassloot', for one, and secondly that would imply channeling gas from one place to another instead of blocking it. BTW, I wouldn't be surprised if this deals with *open* cable ducts / trenches in a situation where gas heavier than air has to be contained. That would explain both the given dimensions and the 'talud' / slopes on ither side of the sand barrier. Finally, sand filling (for enclosures) is a well-known means for explosion protection, see e.g.
Explosion protection
the openings (eg sand filling, mortar) to prevent carrying-over of the zone. At par- ... than one intrinsically-safe circuit in a cable or cable duct. ...
pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/broschueren/Explosionprotection_en.pdf
Of course, gas lock is a plausible alternative, esp. if it's about closed cable ducts.
|
| Selected response from: Harry Borsje Netherlands Local time: 23:22
| Grading comment Hartelijk bedankt, Harry ! Lijkt mij nog de beste oplossing ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  peer agreement (net): +1 gas barriers
Explanation: I'm not aware of the existence of the word 'gassloot', for one, and secondly that would imply channeling gas from one place to another instead of blocking it. BTW, I wouldn't be surprised if this deals with *open* cable ducts / trenches in a situation where gas heavier than air has to be contained. That would explain both the given dimensions and the 'talud' / slopes on ither side of the sand barrier. Finally, sand filling (for enclosures) is a well-known means for explosion protection, see e.g.
Explosion protection
the openings (eg sand filling, mortar) to prevent carrying-over of the zone. At par- ... than one intrinsically-safe circuit in a cable or cable duct. ...
pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/broschueren/Explosionprotection_en.pdf
Of course, gas lock is a plausible alternative, esp. if it's about closed cable ducts.
| Harry Borsje Netherlands Local time: 23:22 Works in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 122
|
| | Grading comment | Hartelijk bedankt, Harry ! Lijkt mij nog de beste oplossing ;-) |
| Notes to answerer
Asker: gas barrier works as a translation ... I see if the term is used in English texts anywhere.
B.t.w. a 'gassloot' is a 'sloot waar veengas uit de grond opborrelt' ... hence why I was already leaning toward gasslot
Asker: http://www.forkers.com/specialist_grouting.html
Deze pagina (en andere) maken gebruik van 'gas barrier' ... lijkt mij de beste vertaling
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |