ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Construction / Civil Engineering

beton welfsel

English translation: hollow core slab


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beton welfsel
English translation:hollow core slab
Entered by: André Linsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:38 Feb 21, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: beton welfsel
The context:
Info opbouw (bestaande) constructie
Beton welfsel:
dikte:
Andrew Howitt
Netherlands
Local time: 23:26
hollow core slab
Explanation:
"welfsel" or "betonwelfsel" is one of several floor construction types in (mainly) family houses.
Selected response from:

André Linsen
Local time: 23:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2hollow core slab
André Linsen
4vaulted concrete
Lianne Van De Ven
3 -1concrete texture
Max Nuijens, MSc


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
concrete texture


Explanation:
It looks like a typo, and could read 'betonweefsel'.

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ron Willems: nope; it is true Flemish: http://www.joostdevree.nl/bouwkunde2/welfsel.htm
40 mins
  -> I see. Perhaps we should change the language pair?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hollow core slab


Explanation:
"welfsel" or "betonwelfsel" is one of several floor construction types in (mainly) family houses.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/construction_civi...
    Reference: http://translatorscafe.com/tcterms/NL/thQuestion.aspx?id=177...
André Linsen
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne Van De Ven: Ik vond mijn antwoord mooi, maar je hebt hier waarschijnlijk gelijk
1 hr
  -> thx, I liked your answer too, I learned something by it.

agree  asptech
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaulted concrete


Explanation:
Not too much context, but this is what I am thinking of.

welfsel is vlaams voor gewelf
"FUNDERING OP RINGBALK VAN GEWAPEND BETON, BETONPLAAT, DAKPLAAT VAN PREDALLEN OF VOORGESPANNEN BETON WELFSEL OVERSPANNING 3 METER MET TWEE DAKKOEPELS."
http://casius.be/archive/Maçonnerie/ASTENE/maçonnerie-ASTENE...

"CH2’s distinctive vaulted concrete ceilings perform a variety of functions including providing thermal mass."
http://www.melbourne.vic.gov.au/Environment/CH2/aboutch2/Pag...

"Also, the versatility of concrete has enabled the palette of materials required to be reduced: polished concrete floors, off-form concrete columns and walls, concrete benchtops in the kitchen areas, slightly vaulted concrete ceilings integral with the floor or roof slabs."
http://www.concrete.net.au/gallery/feature.php?headid=41&gal...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-21 16:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Nou, misschien zit ik er toch naast met m'n Vlaamse welfsel..., gezien de woordenlijst die Ron aanhaalt.
(Dat komt ervan als je dicht bij Vlaanderen opgroeit...)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-21 16:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

Nee, toch, hier in deze link, die hierboven verkeerd is weergegeven vanwege de franse ç , wordt welfsel voor een overspanning gebruikt:
http://bit.ly/aX4gKs
Hoop deze link werkt.

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 8, 2010 - Changes made by André Linsen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: