ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Construction / Civil Engineering

gekeerde gording

English translation: subpurlin


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gekeerde gording
English translation:subpurlin
Entered by: Ben Hickman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Mar 14, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: gekeerde gording
If you Google "gekeerde gording" (with quotes), you will find one reference. That's the document I'm translating. There is a drawing on page two in which this element of the roof structure is clearly labeled. Because there are no other hits, it's quite likely that the Dutch term is incorrect. The English term for "gording" is "purlin" (also spelled "purline"), and the other purlin shown in this illustration is referred to as a "canted purlin" (due to its orientation). The end client says the French term for "gekeerde gording" is "panne inversee", if that's of any help. I've spent more than an hour searching for this term in every reference I can think of, but I haven't had any luck. Anyone have any ideas? All suggestions will be greatly appreciated.
Ben Hickman
Netherlands
Local time: 23:26
subpurlin
Explanation:
The Dictionary of Architecture & Construction [Cyril M. Harris, McGraw-Hill, ISBN 0 07 135178 7] defines a purlin or purline as "A piece of timber laid horizontally on the principal rafters of a roof to support the common rafters on which the roof covering is laid. Compare with *subpurlin*; also see *common purlin* and *principal purlin*."

It further defines:
a. subpurlin as: "A light member of an intermediate system of beams which rests on and usually runs at rightangles to purlins in a roof structure";
b. common purlin as: "In timber-framed construction, one of a number of horizontal timbers that are parallel to the ridge of a roof, and joined to the principal rafters in which they are seated. The upper surfaces of the common purlins and the principal rafters are in the same plane."
c. principal purlin as: "In a timber-framed construction, a purlin that is somewhat heavier than a common purlin; usually runs parallel to the ridge of the roof about halfway between the ridge and the top plate. The only purlin on each side of the roof ridge, it is framed into and joins the principal rafters, thus providing lateral stability for the entire roof framing system and support for a number of common rafters."

Judging from the drawing in your source document, I get the impression that the 'gekeerde gording' is a subpurlin. In this case, it doesn’t rest on, but abuts the purlin and apparently serves as a means of increasing the surface area to which the roof covering can be attached. In my opinion, running at rightangles, as Harris’ definition states, should be taken to mean “mounted at rightangles to the purlin, but running in the same horizontal direction as the ridge of the roof. Otherwise it wouldn’t be a purlin, but one of many types of rafters used in roof construction.

I think ‘canted rafter’, as Carolyn suggests, might indeed be alternative term, but in her reference link ‘canted’ simply seems to mean that the purlin is not perpendicular to the floor plane. I'm not an expert though...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-14 12:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: I think ‘canted purlin’, as Carolyn suggests, ...
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 23:26
Grading comment
Thank you Jack, for this dictionary reference providing exactly the information I required. Googling 'sub-purlin' produced a number of hits explaining describing exactly the situation shown in the drawing. (Thank you for providing the ISBN, too. I immediately ordered a copy of my own from Amazon.)
I'm afraid my mention of 'canted purlin' was misinterpreted by everyone. I didn't mean to suggest this was the term for the sub-pulin but rather for the 'standard' purlin. I found numerous references that state that a purlin is normally aligned vertically. As you explained, the purlin can be tilted so the narrower face is perpendicular to the roofline, resulting in a greater contact surface; this is what is referred to as a 'canted purlin'.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subpurlin
Jack den Haan
3purlin braceBarend van Zadelhoff
Summary of reference entries provided
I think you're right that it's called a 'canted purlin'.
Carolyn Gille
diverse namenBarend van Zadelhoff

Discussion entries: 8





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subpurlin


Explanation:
The Dictionary of Architecture & Construction [Cyril M. Harris, McGraw-Hill, ISBN 0 07 135178 7] defines a purlin or purline as "A piece of timber laid horizontally on the principal rafters of a roof to support the common rafters on which the roof covering is laid. Compare with *subpurlin*; also see *common purlin* and *principal purlin*."

It further defines:
a. subpurlin as: "A light member of an intermediate system of beams which rests on and usually runs at rightangles to purlins in a roof structure";
b. common purlin as: "In timber-framed construction, one of a number of horizontal timbers that are parallel to the ridge of a roof, and joined to the principal rafters in which they are seated. The upper surfaces of the common purlins and the principal rafters are in the same plane."
c. principal purlin as: "In a timber-framed construction, a purlin that is somewhat heavier than a common purlin; usually runs parallel to the ridge of the roof about halfway between the ridge and the top plate. The only purlin on each side of the roof ridge, it is framed into and joins the principal rafters, thus providing lateral stability for the entire roof framing system and support for a number of common rafters."

Judging from the drawing in your source document, I get the impression that the 'gekeerde gording' is a subpurlin. In this case, it doesn’t rest on, but abuts the purlin and apparently serves as a means of increasing the surface area to which the roof covering can be attached. In my opinion, running at rightangles, as Harris’ definition states, should be taken to mean “mounted at rightangles to the purlin, but running in the same horizontal direction as the ridge of the roof. Otherwise it wouldn’t be a purlin, but one of many types of rafters used in roof construction.

I think ‘canted rafter’, as Carolyn suggests, might indeed be alternative term, but in her reference link ‘canted’ simply seems to mean that the purlin is not perpendicular to the floor plane. I'm not an expert though...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-14 12:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: I think ‘canted purlin’, as Carolyn suggests, ...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 23:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 233
Grading comment
Thank you Jack, for this dictionary reference providing exactly the information I required. Googling 'sub-purlin' produced a number of hits explaining describing exactly the situation shown in the drawing. (Thank you for providing the ISBN, too. I immediately ordered a copy of my own from Amazon.)
I'm afraid my mention of 'canted purlin' was misinterpreted by everyone. I didn't mean to suggest this was the term for the sub-pulin but rather for the 'standard' purlin. I found numerous references that state that a purlin is normally aligned vertically. As you explained, the purlin can be tilted so the narrower face is perpendicular to the roofline, resulting in a greater contact surface; this is what is referred to as a 'canted purlin'.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
purlin brace


Explanation:
the best I can come up with

Purlin Brace - A tension member used to support purlins in the direction of the week axis.

Purlin Brace - A member used to laterally brace the compression flange of a purlin.

http://corroshield.net/Terminology.asp

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 23:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jack den Haan: As in http://www.hadleygroup.co.uk/Products/SteelPurlinsandSideRai... ? // Zie discussion entries aub.
1 hr
  -> ik begrijp niet waar je op doelt
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins
Reference: I think you're right that it's called a 'canted purlin'.

Reference information:
Have you seen this illustration yet? I thought it might help to clarify it.


    Reference: http://www.jsengineeringdesign.co.uk/roofs.htm
Carolyn Gille
Netherlands
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Jack den Haan: Hmm... doesn't seem to match the cross-sectional drawing on page 2 of the source document.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day32 mins peer agreement (net): +1
Reference: diverse namen

Reference information:
laat ik vooropstellen dat "gekeerde gording" geen incorrecte uitdrukking is, mensen in de bouw zijn ermee bekend

het betekent simpel dat die gording op zijn kant is gekeerd; al die anderen zet je namelijk rechtop op de spanten

die "gekeerde gording" zet je "met de kopse kant" achter tegen een staande gording + plat / liggend / gekeerd / op zijn kant tegen de dakbedekking

en dat "plat, liggend, gekeerd, op zijn kant" wordt allemaal gebruikt voor die gording

het idee is dat je die staande gording een steuntje in de rug geeft zodat die niet door kan buigen (gordingen zijn meestal niet berekend op buiging in het vlak van het dak, alleen op buiging in het vlak loodrecht op het dak)

de functie van die liggende "gording" (of balk: het zou natuurlijk net zo goed een andere balk van het juiste formaat kunnen zijn ) is het opnemen, opvangen van afschuifkrachten/belasting

het probleem is dat mensen in de bouw precies weten waar zo'n gording is bevestigd en waar die voor dient maar dat de uitdrukking zelf daar helemaal niets over zegt ...

als je je daarbij ook nog realiseert dat het min of meer toevallig is dat men een gording (die waren nu eenmaal in de buurt) gebruikt om afschuiving tegen te gaan ...

aan de andere kant, als men in het Engelse taalgebied net zoiets doet ... zou er toch een equivalent kunnen zijn ...

de namen:

Schroefdraadnagels met volgplaatjes *)

*) op de muurplaat, resp. de gording “op zijn kant” t.b.v. opnemen afschuifbelasting

• Bij de bevestiging van de dakelementen (als de gordingen op enkele buiging berekend zijn), dient de muurplaat plaatsvast (geen horizontale of verticale verplaatsing mogelijk) verankerd te zijn.
• Indien dit niet mogelijk is (bijvoorbeeld bij een muurplaat op een borstwering, dient de vernageling t.b.v. het opnemen van de afschuifkrachten op een andere manier plaats te vinden, bijvoorbeeld m.b.v. een “gording op zijn kant”. Deze bevestiging dient altijd door een constructeur gecontroleerd te worden.

(de verdienste van deze koppeling is dat je een duidelijk idee krijgt van hoe en waar die "gekeerde gording" bevestigd is en waarom)

http://www.isobouw.nl/File.aspx?id=6248ddb9-e2e5-4516-80e5-8...

platte gording !

Alle belastingen loodrecht op het dakvlak worden via de bestaande onderconstructie (gordingen e.d.) overgebracht op de bouwmuren. Alle belastingen evenwijdig aan het dakvlak (afschuifkrachten) worden opgevangen door de muurplaat of platte gording, of een andere ondersteuning die daarvoor geschikt is.

http://www.opstalan.nl/Files/pdf/brochure_rpg_pir_01_09_web....

liggende gording !

De krachten evenwijdig aan het dakvlak, de afschuifkrachten,
worden in de regel geheel door de muurplaat opgenomen. Hiervoor moeten de dakelementen in de muurplaat met extra nagels verankerd worden om de krachten uit de dakelementen naar de muurplaat over te kunnen dragen. Het aantal vereiste nagels staat in onze verwerkingsvoorschriften.

Horizontale belasting
Om de afschuifkrachten goed op te kunnen vangen moet de muurplaat echter horizontale belastingen kunnen opnemen. Bij een goed op een (betonnen) vloer verankerde muurplaat is dit geen enkel probleem. Anders is dit bij muurplaten op een borstwering of muur. Constructief gezien moeten deze muurplaten als pendel gezien worden. Dit betekent dat zij geen horizontale krachten mogen en kunnen opnemen. De dakelementen in deze muurplaten tegen afschuiven verankeren heeft dus geen enkel nut. Omdat er geen vloer aanwezig is moeten de afschuifkrachten naar de bouwmuren (soms ook spanten) worden overgedragen. Dit kan door het opnemen van *extra onderconstructie* of door het uitvoeren van het dak als stijve schijf.

Liggende gording
De extra onderconstructie kan bijvoorbeeld een *liggende gording* zijn. Deze liggende gording moet wel op het opvangen van afschuifkrachten berekend zijn. Het uitvoeren van het dak als stijve schijf kan alleen met enkelschalige dakelementen. Of de stijve schijf geschikt is om de afschuifkrachten op te kunnen vangen hangt af van de situatie. In de gevallen dat de dakelementen als schijf moeten werken berekent Opstalan dit altijd in samenspraak met de hoofdconstructeur.

http://www.opstalan.nl/Files/pdf/bb_5_oktober06per_pag.pdf

"canted purlin" means something different in English, so that's no option:

http://books.google.nl/books?id=JV-2txfuNOcC&pg=PA85&lpg=PA8...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Note to reference poster
Asker: Thank you for confirming that the Dutch term is correct. I also very much appreciate the additional research you provided.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Jack den Haan: Nice research. Your books.google reference (1st fig. on p85) clearly shows that 'canted purlin' is indeed not an option here.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: