ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Construction / Civil Engineering

stempel

English translation: shores


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:12 Jan 21, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: stempel
Ik heb het hier over bouwstempels. Deze mooie lieverds:

http://www.mercedesforum.nl/forum/download/file.php?id=32450

http://img.tweedehands.net/pics/00/02/16/90/90/1b.jpg

Absoluut geen idee wat dat in het Engels kan zijn. Pole with holes?? Braces lijkt me ook niet juist, daar het naar een tandbeugel kan verwijzen. Help me ajb uit mijn misère!
golf264
United States
Local time: 17:26
English translation:shores
Explanation:
If they are used to support concrete formwork. Other names: "posts", "columns", "stanchions", etc. for general scaffolding work.
Selected response from:

asptech
Local time: 23:26
Grading comment
Er schijnt een verschil te zijn tussen de standaard Amerikaanse term en de Britse. En het Amerikaans is eig. 'post shores', dat ik eruit heb gehaald van een onovertroefbare meerderheid aan sites. Dus dit komt het dichtst bij in de buurt. Bedankt, allemaal voor het meedenken!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2acrow prop, acrow
Jack den Haan
4 +1prop
Johan Venter
4 +1prop support / builder's prop
Mark Straver
4adjustable (scaffold) jacks
Lianne Van De Ven
4shoresasptech
4prop strut
solejnicz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prop


Explanation:
stempel
uitschuifbare ondersteuning voor bouwconstructies

prop
adjustable support for construction

http://www.tecdic.com/index.php?zoekterm=stempel&submit=Tran...

Johan Venter
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Lijkt me te lang, onhandig, en niet standaard. Zie opmerking hieronder ook.

Asker: O sorry ik kon niet bovenstaander 'prop' lezen. Heel erg raar maar het werd niet weergegeven op mijn scherm. Maar is prop wel gangbaar - in de bouwkunde?? Ook klusjes en wonen e.d.?

Asker: Maar ik zie ook brace en strut daar staan in die link. Mag ik gewoon kiezen welke ik wil van alle drie? Maakt het niet zoveel uit daar er geen een enkele term is?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olly Pekelharing
14 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shores


Explanation:
If they are used to support concrete formwork. Other names: "posts", "columns", "stanchions", etc. for general scaffolding work.

asptech
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Er schijnt een verschil te zijn tussen de standaard Amerikaanse term en de Britse. En het Amerikaans is eig. 'post shores', dat ik eruit heb gehaald van een onovertroefbare meerderheid aan sites. Dus dit komt het dichtst bij in de buurt. Bedankt, allemaal voor het meedenken!
Notes to answerer
Asker: Maar wat is de gestandaardiseerde term voor? Als je bijvoorbeeld op google eentje wou kopen, wat voer je dan in?? Want de termen die jij stelt kunnen naar alles en nog wat refereren lijkt me.

Asker: Zie bovenstaande. Ik kon de antwoorden niet zien alleen de uitleg. Ik zoek even rond op google...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjustable (scaffold) jacks


Explanation:
That would be us-en.
Google for [adjustable scaffold jack] images

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-21 20:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here is even one with a u-head like in your picture:
http://www.ec21.com/product-details/Adjustable-U-Head-Jack-f...

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  solejnicz: Seems rather the translation of "verstelbare krik".. is that also what is meant here?
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prop strut


Explanation:
"Stempel" wordt in bouwkundige contexten meestal vertaald als strut. Hier gaat het specifiek om bouwstempels, dan lijkt me "prop strut" me nog de beste oplossing. Kluwer N-E geeft letterlijk deze vertaling en als je op deze term googlet, kom je vergelijkbare afbeeldingen tegen als in jouw vraag.

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2011-01-21 20:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Shuttering strut" is misschien nog een andere optie, staat ook in Kluwer. Heb je zelf geen Kluwer, eigenlijk?

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2011-01-21 20:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Als je een eindje naar beneden navigeert in Afbeeldingen op Google, kom je wel wat plaatjes tegen die meer lijken op die van jouzelf.

solejnicz
Netherlands
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Wel aardig in de buurt in ieder geval maar als ik erop google en dan op 'afbeeldingen' klik, kom ik dit soort dingen tegen: http://www.tools-rvsupplies.com/images/P/product_photo_113-01.gif http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSVqy1dQdJ9BqddOZIP636PLPf_hKN3oDMINwPurIc6ZERzmfZnxQ&t=1 En die lijken ook niet het soort simpele paaltje waarmee je kan gaan klussen. :/

Asker: Die zijn twee linkjes bovenaan ;) iets ging er mis met de submit-knop? Maar goed ik bedoelde dat er niet met dezelfde regelmaat die simpele paaltjes in beeld komen, maar meer industriële apparatuur. Is dat enkel toeval? Omdat Engels geen standaarde term heeft hiervoor? :o


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson: Strut -see wikiepedia
1 hr
  -> Thanks.

disagree  Mark Straver: reading "prop strut" immediately makes one think of aviation struts. Especially since "prop" in that case is short for propellor. (See also google images) strut in wikipedia also clearly leans towards aviation/automotive.
1 hr
  -> "Strut" has a very broad sense, while ""prop" means "steunbalk/stut" in Dutch. Surely it is not short for propeller, not here at least. (And you should not rely on WP too much).
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prop support / builder's prop


Explanation:
To be a little less ambiguous than just saying "prop" - which could be propeller, a movie prop, etc.

Also, it seems there are a few immediate hits on exactly the item meant in the question.




    Reference: http://www.sella.co.nz/general/building-renovation/building-...
    Reference: http://www.alibaba.com/showroom/prop-support.html
Mark Straver
Sweden
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Also a possibility.
16 mins
  -> Thank you, Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
acrow prop, acrow


Explanation:
http://www.didcotplant.co.uk/catalogue/detail.php?id=65
More commonly known as 'Acrows', the most popular support method available. Must always be used from firm base and vertically so that the loading passes down the length of the prop. Adjustable from closed height by use of revolving collar and pin (attached to inner extending pole).

http://www.prestonhire.com.au/products/acrow_props.php
Preston Acrow Props are now available in Melbourne and country Victoria. They are well known and accepted in the construction industry and have been used for many years, on many building sites, in many different applications. It provides a simple, quick and easy method of providing temporary support where it is needed and theyare available in 5 different sizes and is available to Rent, Hire or Buy.

http://www.ermin.co.uk/acatalog/Online_Catalogue_Road___Site...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne Van De Ven
34 mins
  -> Thanks, Lianne.

agree  Olly Pekelharing
12 hrs
  -> Thanks, Olly.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: