Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / wielding | | Dutch term or phrase: onderlegstrips | Whole sentence: hij kent de werkwijze bij het lassen van onder meer geconditioneerde lasnaden, de toepassing van de onderlegstrips, soorten gasbescherming, voorwar- en afkoelprocedures.
What does this mean in Swedish/English??? Anyone, please? Especiallly the word onderlegstrips.
Thank you. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |