Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / building | | Dutch term or phrase: bezetting | In the product description of a fireplace soot remover. The sentence is: "XXX wordt eveneens aangewend als primer of hechtmiddel voor bezettingen of bepleisteringen op moeilijk te behandelen ondergronden, zoals aanhechting op verf, metalen, glas, etc."
I wondered if this could be some sort of filler? Thanks in advance for any advice. |
| Monica SandorKudoZ activityQuestions: 35 (none open) Answers: 73 Belgium
| | Local time: 23:28
|
| | coatings | Explanation: coatings is een neutrale term - kan uit allerlei materialen bestaan. |
| Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 15:28
| Grading comment Thanks very much - in this instance I prefer this term because plastering is also given in the text as another alternative, and because in the case of treating a chimney it is probably more 'soot-proof' protection than waterproof that is needed.
Many thanks to all. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |