Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Education / Pedagogy / difficulties in children | | Dutch term or phrase: kinderen met gehoor-, spraak- en taalmoeilijkheden | | 'children with hearing-, speech- and language difficulties' seems 'dunglish'; should it be 'children with difficulties in hearing, speaking and language problems'; or 'children with hearing difficulties, speaking difficulties and language problems'? |
| Inge DijkstraKudoZ activityQuestions: 102 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 102 Netherlands
| | Local time: 12:36
|
| | Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 04:36
| Grading comment hearing, speech and language difficulties. I also liked the suggestion of 'impairment', though this term was already used in the same sentence. Thanks everyone! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +8 | |