KudoZ home » Dutch to English » Education / Pedagogy

beroepsvorming

English translation: training

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beroepsvorming
English translation:training
Entered by: Arsen Nazarian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Mar 9, 2007
Dutch to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / school report
Dutch term or phrase: beroepsvorming
Professional training course subject:
"Bestuurlijke en juridische beroepsvorming"
without further explanation
Arsen Nazarian
Netherlands
Local time: 07:01
vocational training
Explanation:
or education

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-09 23:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

Correction
Possibly:
Continuing Education in Public Administration and Law
(in view of context)
Selected response from:

Ariser
Grading comment
I am selecting education or rather "training" as wrieaway has suggested.
Thanks both of you for your contribution.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vocational training
Ariser


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vocational training


Explanation:
or education

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-09 23:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

Correction
Possibly:
Continuing Education in Public Administration and Law
(in view of context)

Ariser
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I am selecting education or rather "training" as wrieaway has suggested.
Thanks both of you for your contribution.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: Bestuurlijke en juridische vocational training? vocational training in English isn't for people in such fields afaik
14 mins
  -> afaik? you're right, just "training"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 9, 2007 - Changes made by writeaway:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search