Dutch to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy | | Dutch term or phrase: propedeuse behalen | | Deze term is nodig voor op een getuigschrift dat wordt uitgereikt aan studenten die de propedeuse succesvol hebben afgerond. |
| | | English translation:propaedeutic year, first year of a degree programme | Explanation: Nuffic's higher education glossary discourages the use of 'foundation year' as a translation of propedeuse:
-> "Do not use the term 'foundation year' because this is used in many countries for a preparatory year, whereas in the Netherlands the propedeuse is part of the degree programme."
http://www.nuffic.nl/glossary
Personally, I think this is good advice. See, for example:
-> "The University of Queensland Foundation Year prepares international students for entry into the first year of all undergraduate courses at The University of Queensland (UQ) in Brisbane, Australia."
http://www.foundationyear.com/`
-> "If you do not have the appropriate subject background for direct entry to first year, or you have not studied the appropriate subjects to the required depth, (which may be the case if you have followed a 12-year education system), you might be eligible to undertake a foundation year course to bring you up to the right level for first year entry.
This is a bridging course designed to provide you with the appropriate academic background for study at Bachelor degree level"
http://www.manchester.ac.uk/undergraduate/courses/foundation... |
| Selected response from: Chris Hopley Netherlands Local time: 19:28
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:   |
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | | propedeuse propaedeutic year, first year of a degree programme
Explanation: Nuffic's higher education glossary discourages the use of 'foundation year' as a translation of propedeuse:
-> "Do not use the term 'foundation year' because this is used in many countries for a preparatory year, whereas in the Netherlands the propedeuse is part of the degree programme."
http://www.nuffic.nl/glossary
Personally, I think this is good advice. See, for example:
-> "The University of Queensland Foundation Year prepares international students for entry into the first year of all undergraduate courses at The University of Queensland (UQ) in Brisbane, Australia."
http://www.foundationyear.com/`
-> "If you do not have the appropriate subject background for direct entry to first year, or you have not studied the appropriate subjects to the required depth, (which may be the case if you have followed a 12-year education system), you might be eligible to undertake a foundation year course to bring you up to the right level for first year entry.
This is a bridging course designed to provide you with the appropriate academic background for study at Bachelor degree level"
http://www.manchester.ac.uk/undergraduate/courses/foundation...
| Chris Hopley Netherlands Local time: 19:28 Native speaker of: English PRO pts in category: 58
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |