Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Dutch term or phrase: leerwerkvorm | "Hoe blijven vakmensen van waarde voor werkgevers, klanten en arbeidsmarkt? Daartoe ontwikkelt [bedrijf X] een passende leerwerkomgeving. De vakmensen kiezen dan zelf de leerwerkvorm die het beste bij hen past.
De passende leerwerkomgeving voor vakmensen sluit aan op de leerwerkvorm. Dit betekent dat vakmensen leren in de dagelijkse praktijk, waarin ze zelf keuzes kunnen maken uit verschillende werkvormen die aansluiten bij hun eigen leerdoel, voorkeur en leerstijl."
Both "leerwerkomgeving" & "leerwerkvorm" are problematic for me here... thanks for any inspiration you might have! |
|  Mick De MeyerKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 0 Belgium
| | Local time: 12:40
|
| | continuing workplace education format | Explanation: The common way of referring to this kind of education or training seems to be 'continuing education in the workplace' (in short: 'continuing workplace education').
Hence I would personally translate 'leerwerkvormen' as 'continuing workplace education formats'.
Likewise 'continuing workplace education environment' for 'leerwerkomgeving'.
While traditional needs assessments identify educational content, generally these assessments do not measure the varied learning styles of the audience. Individual practitioners can use the Myers-Briggs Type Inventory to help identify learning styles and, based on that identification, select continuing education activities where learning will be most efficient and effective. A review of the Myers-Briggs typology and relevant literature indicates that learners with varied learning styles benefit from quite different learning activities. The traditional large continuing education meeting, for example, is well suited for some learners, not for others. Health professionals will find it easier to stay current in their fields if they select appropriate, learner-specific modes of continuing education. Professional relationships may also benefit if professionals in the same practice environment understand and appreciate that different continuing education formats are necessary for people with different learning styles.
http://www.chipoy.info/education/mental-health-continuing-ed...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2011-09-29 19:38:04 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
@Mick: glad to have been of help :-) |
| Selected response from:
Kitty Brussaard Netherlands Local time: 12:40
| Grading comment Thanks Kitty, this fits into my text like a charm. (I left out "continuing" though, because it's a one-off thing). 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   stay current work environment / permanent education in the workplace
Explanation: Je moet misschien zelf een uitdrukking vinden als er geen standaard uitdrukking voor is. Dit zijn maar suggesties voor een richting die je op kan.
Stay current while you work, program. Zoiets?
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins confidence:  
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |